铸以为金人十二的翻译
发布时间:2022-11-18 15:14:24冶炼它们铸造十二个铜人。这句话出自《过秦论》。《过秦论》上篇先讲述秦自孝公以迄始皇逐渐强大的原因:具有地理的优势、实行变法图强的主张、正确的战争策略、几世秦王的苦心经营等。
原文节选
于是废先王之道,焚百家之言,以愚黔首;隳名城,杀豪杰,收天下之兵,聚之咸阳,销锋镝,铸以为金人十二,以弱天下之民。然后践华为城,因河为池,据亿丈之城,临不测之渊,以为固。良将劲弩守要害之处,信臣精卒陈利兵而谁何。天下已定,始皇之心,自以为关中之固,金城千里,子孙帝王万世之业也。
翻译
秦始皇接着就废除古代帝王的治世之道,焚烧诸子百家的著作,来使百姓愚蠢;毁坏高大的城墙,杀掉英雄豪杰;收缴天下的兵器,集中在咸阳,销毁兵刃和箭头,冶炼它们铸造十二个铜人,以便削弱百姓的反抗力量。然后凭借华山为城墙,依据黄河为城池,凭借着高耸的华山,往下看着深不可测的黄河,觉得这是险固的地区。好的将领手执强弩,守卫着要害的地区,可靠的官员和精锐的士卒,拿着锋利的兵器,盘问过往行人。天下已经安定,始皇心里自身觉得这关中的险固地势、方圆千里的坚固的城防,是子子孙孙称帝称王直至万代的基业。
相关问答
- 中国哪些地方属于热带2022-11-18
- 斜率K的公式及其表示什么2022-11-18
- 正常人的智商值是多少2022-11-18
- 纸上得来终觉浅的下一句是什么2022-11-18
- 电流方向与电子移动方向2022-11-17
- G=9.8的单位是什么2022-11-16