扁鹊见蔡桓公立有间翻译
发布时间:2022-12-01 11:50:08意思是扁鹊进见蔡桓公,(在蔡桓公面前)站了一会儿。全句为扁鹊见蔡桓公,立有间,扁鹊曰:“君有疾在腠理,不治将恐深。”桓侯曰:“寡人无疾。”扁鹊出,桓侯曰:“医之好治不病以为功。”
原文
扁鹊见蔡桓公,立有间,扁鹊曰:“君有疾在腠理,不治将恐深。”桓侯曰:“寡人无疾。”扁鹊出,桓侯曰:“医之好治不病以为功。”
居十日,扁鹊复见曰:“君之病在肌肤,不治将益深。”桓侯不应。扁鹊出,桓侯又不悦。
居十日,扁鹊复见曰:“君之病在肠胃,不治将益深。”桓侯又不应。扁鹊出,桓侯又不悦。
居十日,扁鹊望桓侯而还走。桓侯故使人问之,扁鹊曰:疾在腠理,汤熨之所及也;在肌肤,针石之所及也;
在肠胃,火齐之所及也;在骨髓,司命之所属,无奈何也。今在骨髓,臣是以无请也。居五日,桓侯体痛,使人索扁鹊,已逃秦矣,桓侯遂死。
作品译文
扁鹊进见蔡桓公,(在蔡桓公面前)站了一会儿,扁鹊说:“您在肌肤纹理间有些小病,不医治恐怕会加重。
蔡桓公说:“我没有病。扁鹊离开后,蔡桓公说:“医生喜欢 / 习惯给没病的人治‘病’,以此来显示自身的本领。
过了十天,扁鹊再次进见蔡桓公,说:“您的病在肌肉里,不及时医治将会更为严重。”蔡桓公不理睬。扁鹊离开后,蔡桓公又不高兴。
(又)过了十天,扁鹊再一次进见蔡桓公,说:“您的病在肠胃里了,不及时治疗将要更为严重。”蔡桓公又没有理睬。扁鹊离开后,蔡桓公又不高兴。
(又)过了十天,扁鹊(远远地)看见桓侯,掉头就跑。蔡桓公于是/特意派人问他。扁鹊说:“小病在皮肤纹理(之间),汤熨(的力量)所能达到的;
病在肌肉和皮肤里面,用针灸能够治好;病在肠胃里,用火剂汤能够治好;病在骨髓里,那是司命神管辖的事情了,(医生)是没有方法(医治)的。现在(病)在骨髓(里面),我所以不再请求(为他治病)了。”
过了五天,蔡桓公身体疼痛,派人寻求扁鹊,(扁鹊)已经逃到秦国了。蔡桓公于是病死了。
- 景德镇学院教务管理系统入口2022-12-09
- 当演员需要考什么大学2022-12-02
- 桃花源记恐怖真相是一桩大阴谋2022-12-02
- 结业证可以转毕业证吗2022-12-01
- 卢瑟福的阿尔法粒子散射实验结论是什么2022-12-01
- 地勤工资一般是多少2022-11-30