考研英语复习用书

发布时间:2022-05-10 17:29:51

考研 英语 复习用书

备考考研英语要选好参考书。各类复习用书眼花缭乱,你选好了吗?那么,考研英语复习用书有哪些推荐?

一、英语一推荐书单

张剑黄皮书系25.6%

新东方考研单词【红宝书、绿宝书】7.5%

王江涛的作文辅导书7.5%

何凯文写作6.8%

何凯文阅读理解6.8%

何凯文词汇5.3%

恋练有词4.5%

陈正康系列4.5%

考研真相系列3.8%

丁晓钟的历年真题超精解3.8%

何凯文绝对考场6套3.8%

张剑模拟卷2.3%

新东方真题解析2.3%

商志的考研大趋势2.3%

新东方冲刺5套卷1.5%

张剑阅读理解150篇1.5%

于慧英语真题100篇1.5%

何凯文翻译1.5%

世纪高教版的黄宝书1.0%

唐静的翻译辅导书0.8%

王晟的新题型0.8%

新东方高分写作0.8%

刘一男词汇0.8%

丁晓钟外刊0.8%

王江涛英语必背30篇0.8%

保命二十八分0.8%

付博真题解析和写作高分进阶0.8%

考研一号10年考研真题0.8%

二、英语二推荐书单

蒋军虎系列27.5%

张剑黄皮书15%

何凯文写作10%

王江涛写作7.5%

新东方红宝书,绿皮书7.5%

陈正康系列7.5%

黄皮书真题作文解析5%

于慧英语真题100篇5%

丁晓钟真题5%

何凯文阅读理解2.5%

保命二十八分2.5%

恋练有词2.5%

谭剑波真题解析2.5%

三、英语作文书哪本好

张国静《写作160篇》、新东方《2017考研英语高分写作》、张剑《考研英语高分写作突破》、《考研英语写作180篇》、何凯文《写作高分攻略》,到底选什么,大家可以根据情况来定。下面我们看看知乎上对这几本书的评价和分析。

张国静《写作160篇》

分析:160篇作文,从数量上来说比较丰富,但是书籍的编排顺序详略得当,重点突出,主次分明。不论是对于基础比较好,还是特别差的英语一童鞋,都能从这本书籍中找到适合自己复习作文的方法,针对性和适用性相对来说比较强。

【用户反馈】:

“这书很全面,各个话题,各类题材都有详细的写作指导,而且由浅入深,从形式和内容上都很用心,超赞”

新东方《2017考研英语高分写作》

分析:此书凭借着新东方的远大名声和王江涛的个人魅力,获得了广大童鞋们的青睐,成为考研英语写作比较受欢迎的书籍,然而本人当年考试的时候,并没有选择这本畅销书,当年的我年少轻狂,一直认为人活着始终应该有一点与众不同的追求,不能随大流,毕竟大家都在用的书籍,不一定就适合自己用,所以没有用这个。总体来说,书籍讲解细致详细,有利于基础比较好的童鞋快速提高作文成绩,获得作文高分。

【用户反馈】:

“这本书编者很用心吖。。印刷也没问题,重难点有讲解。。希望我考研顺利。。啦啦啦”

张剑《考研英语高分写作突破》

分析:张剑的黄皮书系列一直在考研资料市场上一枝独秀。无论是他的真题系列,还是作文书籍,都以详细地分析语篇逻辑结构,注重理清文章思路,赢得了不少英语基础比较好的童鞋的赞赏。作文真题解析鞭辟入里,细致精当,模板流畅自然,不落俗套,能够让你的作文精益求精,更加上一个档次。然而对于基础不牢固的童鞋来说,用这本书复习作文可能会有点难度,因为讲的比较深刻专业,导致你会有种一知半解、不知所云的赶脚。。。。

【用户反馈】:

“正在使用,感觉还不错。希望能在作文上有所突破!”

“书不错,讲解也很深刻详细,但愿我作文水平更进一步。”

华研外语《考研英语写作180篇》——话题较为全面,素材也比较多

分析:此书最大的优势就是话题全面,各种话题素材应有尽有,里面的话题只有你想不到,没有你找不到的,然后就是拥有各种作文模板。对于这本书,就我个人感觉来说,绝对适合那种比较懒,自己不想写作文模板和积累话题的人,直接拿着这本书背个天荒地老,海枯石烂就可以了,到时考场上不管考哪种作文,都可以拿着背的模板套用,就能完整地写出一篇考研作文来。总体来说,这本书缺乏指导作文写作的方法和技巧,但用来总结模板和话题还是不错的。

【用户反馈】:

“话题素材之类的东西还是比较全面的,但180篇我感觉还是有点多了,不知道到时能不能背的完。。。。”

“模板很多,用来总结模板还是比较实用的”

何凯文《写作高分攻略》——主要提供写作策略和方法

分析:何凯文主编的《写作高分攻略》也还可以吧,主要讲解英语写作策略,从句子到段落再到语篇的连贯与衔接,一点一点详细地讲解作文写作的技巧。

【用户反馈】:

“感觉不错,里面有很多写作的高分句子,好好利用起来。”

“印刷质量不错,介绍了很多写作技巧,非常实用。”

考研英语复习具体计划

一、基础阶段 基础复习【3月~6月】

任务内容:

① 将大纲词汇【5500】和常见的短语和固定搭配870背3遍。

② 将考研的写作核心词汇仔细过3遍。

③ 将考研语法融会贯通,理解记忆2遍。

④ 熟悉考研试题,了解其难度和各种题型。

⑤ 精读英语文章,熟悉英文写作思路,通过阅读记单词。

⑥ 通过考研长难句练习语法。

记单词的同时,熟悉考研题型与难度。在进入下一轮词汇背诵之前,应将本轮词汇认真复习1遍。跨考教育英语教研室汪婵娟老师提醒大家在背诵的同时,应该划掉已经掌握的单词。每背一遍下一遍应背的词汇量就减少。将时间和精力集中到不熟悉、需要加强的重点及难点词汇上。

Tips:

1.词汇是一切的基础,这是写作与做题的基础。

2.根据科学,反复记忆,才能做到事半功倍。

3.只有先了解考研作文要用的核心词汇才能会在需要时应用。

4.语法是中国考试制度中不可忽视的一部分,是翻译的基础。

二、强化阶段 熟悉题型【7月~9月】

这个时候便到了暑假期间,暑假期间是考研复习的黄金时间,没有课业负担,这将会是你效率最高的一个复习阶段。这段时间,希望同学们一定要集中精力复习。在英语这门学科中,阅读是最能够提分的部分。事实上,无论是哪一种英语考试,阅读题目都是有规律可循,有技巧可解的。大家可以集中一个月专门做阅读,每天从早到晚,算下来大约能做5、6套,这样的集中训练,是最能提高分数的。

作文可以从这个阶段开始准备。范文是一定要看的,不然从来没有接触过考研的你,肯定不知道什么样的文章是阅卷老师最喜欢的。看完范文就要开始模仿学习,跨考教育英语教研室汪婵娟老师建议大家保证每天一篇,要确保自己在考试规定时间之内写完作文。同时,将自己的文章与范文做对比,有条件的可以请自己的英语老师批阅。

真题要从这个时间段开始做,主要任务是找不足和熟悉答题思路,也就是俗称的练手。两天保证一套。

阅读英语报刊和英语文章也是培养语感的一种方式。大家可以在休息时间看看有趣的英文杂志或者英语原声影视剧,培养语感。

三、提高阶段 研究真题【10月~12月15日】

这一阶段实际上已经进入了疲劳期,但英语这门学科难就难在坚持上。跨考教育英语教研室汪婵娟老师建议考研的同学可以在这段时间适当减轻负担,但仍要保持热度。每天至少要背几个新单词和巩固旧单词,作文要坚持每天都写,每天至少要保证一套真题,哪怕是做过的,也要继续再做一遍。

Tips:

1.通过套题的练习,将前一阶段的专项练习进行强化和整理。

2.通过练习精益求精。

四、冲刺阶段 模考+保持状态【12月16日至考试前】

Tips:

1.通过研究真题,获得解题技巧。

2.通过练习精益求精。

3.模拟题是非常必要的,这个时候同学们可以通过做高质量的仿真模拟题和冲刺题提高解题技巧。

4.单词的巩固与提高要坚持到考研的最后阶段。

5.预测作文很重要;范文的背诵有助于考生掌握考研作文最后的脉搏。

考研英语如何备考

1.不推荐英语短程班

我考研没有报班,但是如果你要报班,就报那种时间拉的长,每次上课时间短的班,这样效率更高点。如果辅导班的老师一味讲解题技巧的话,就和他说拜拜吧,纯粹是浪费时间。

一定要注意上课的地方不要太远,否则不容易坚持,也浪费很多交通时间。其是网上的很多视频资料是很不错的,质量很高,又省下很多时间。推荐免费的零元课网站,里面的视频资料或者是视频讲解都可以在线学习或者说下载学习。

2.做真题不要开始的太晚

基础打好之后就尽快进入真题练习的环节了,我是从暑假就开始刷真题,一个星期一套这样做了两个多月。复习效果很明显,阅读速度提升了不少。

到了9月份开学,我做真题就很轻松了,于是我也就把英语学习时间压缩了,有时候每天可能一个小时都不到。我是根据真题的做题情况来决定学习时间的,事实证明也是对的。真题不仅是练习工具,还是检测工具,建议把每一次做真题,都当成模拟考,在两个小时以内完成客观题。

3.基础不好要学技巧

我自己也基础不好,复习当然是先打基础,当时买了本北大博士吕升运主编的《考研圣经》,这本书很适合基础不好的我学习,一句句精解文章中的大纲核心单词和语法,基本上我就是用它学习的基础知识,完全没有用任何的工具书。

当然除过基础知识的学习,基础不好的人还是要学习做题技巧的。我是在书中的答案解析中学习的,书中的答案解析帮助我很快的掌握了阅读做题常用的两个技巧:回文定位和排除法。

4.阅读复习要注重长难句

一篇阅读理解里,95%的句子都能轻松没有歧义地理解,但是考点往往是5%的那些句子【长难句】。

有时候模拟题做的再多,反而是浪费时间,因为95%的句子你认识。什么长难句辅导书就不要买了,我当时用考研圣经学习的长难句解析,每次做完真题,把不理解的句子划出来,反复去读,再顺便看文章后面的逐句精解,基本上都能看会,逐渐的长难句也被我克服了。

考研英语翻译复习技巧

一、理解英语原文,拆分语法结构

由于英语语言具有“形合”的特点,也就是说,英语句子无论多么复杂,都是通过一些语法手段和逻辑手段连接起来的“像葡萄藤一样”的结构。如果搞不清楚句子的语法结构,考生是很难做出正确的翻译的。因此在翻译句子之前,必须先通读全句,一边读一边拆分句子的语法结构,这是正式动笔翻译之前的一项重要准备工作。

怎么拆分呢?具体来讲,考生可以寻找下面一些“信号词”来对英语句子进行拆分,进而更加有效地理解英语原文。

1.基本原则:

把主句和从句拆分出来,把主干部分和修饰部分拆分出来。

2.连词:

如and, or, but, yet, for等并列连词连接着并列句;还有连接状语从句的连接词,如:when, as, since, until, before, after, where, because, since, thought, although, so that, ......等等;它们是考生要寻找的第一大拆分点。

3.关系词:

如连接名词性从句的who, whom, whose, what, which, whatever, whichever等关系代词和when, where, how, why等关系副词;还有连接定语从句的关系代词,如who, which, that, whom, whose等等;它们是第二大拆分点。

4.标点符号:

标点符号常常断开句子的主干和修饰部分,也是一个明显的拆分点。

5. 除此之外,介词on, in, with, at, of, to等引导的介词短语,不定式符号to,分词结构也可以作为拆分点。

例如:Social science is that branch of intellectual enquiry which seeks to study humans and their endeavors in the same reasoned, orderly, systematic, and dispassioned manner that natural scientists use for the study of natural phenomena.【35词,2003年62题】

拆分本句的信号词有:which, in, that。注意本句出现的两个and连接的是几个词汇,并非句子,所以不用作为拆分点。因此这个句子可以拆分成四个片段。拆分后句子的总结构是:

【1】主干Social science is that branch of intellectual enquiry;

【2】定语从句which seeks to study humans and their endeavors;

【3】方式状语in the same reasoned, orderly, systematic, and dispassioned manner;

【4】定语从句that natural scientists use for the study of natural phenomena。

二、运用翻译策略,组合汉语译文

正确理解原文后,接下来就是翻译。翻译时,关键是综合运用各种翻译方法将英文的原意忠实地表达出来。主要有如下翻译技巧。

1.词汇的增减转

由于英汉两种语言的差异,在英文看上去比较正常的句子,译成汉语时,如果不或增或减一些词可能无法把英文的原意表达出来,这样就需要适当地运用添减词法。词本无意,意由境生,翻译时考生需要注意词性的转化,经常碰到将名词转化成动词翻译,将具体名词转化成抽象名词进行翻译的情况。

2.代词的译法

代词一般需要转译成名词,即把其所指代的意义译出。

3.人名地名的译法,知道的可以译出来,不知道可以音译,再将英语原词抄写一遍,用括号括起来,比如Whorf可以处理为:沃尔夫【Whorf】

4.很多被动语态如果机械的翻成被动语态,可能会让人看了觉得别扭,因此需要转为主动语态。可以增加万能逻辑主语人们,可以选取中文特有的表示被动的词汇,比如“得以”,“使得”,“将”等,英文中出现by,可将by后面的名词作为主语翻译。

5.定语从句的译法

第一种译法,当从句结构和意义比较简单,不会对主句部分造成理解上的困难,此时可以前置法,把它翻译成“…的”的定语词组,并放在被修饰词的前面。将英语的复合句翻译成汉语的简单句。第二种译法,当从句结构较为复杂,意义较为繁琐,意思表达不清时,选择用后置法,此时把定语从句单独翻译成一个句子,放在原来它所修饰的词的后面,关系代词可以翻译为先行词,或者与先行词相对应的代词。第三种译法,一些定语从句,不仅只是起到一个定语的修饰作用,而且在逻辑上与主句有状语关系,用来解释原因、条件、结果、让步等。此时,我们尽量从意义上发现这些逻辑上的关系,然后翻译成汉语中相对应的逻辑关系,把定语从句翻译为状语从句。

6.状语从句的译法

状语从句较为简单,考生需重点关注如下引导词:since, howerve, while, for, as,根据具体的句际逻辑关系来确定其语境意义。

7.对于特殊结构,比如倒装结构,分隔结构,应对策略在于调整原文的顺序,找到成分搭配关系。

三、校核,调整,成文

组合成中文之后,考生一定要再检查一遍,做出相应的调整,最终成文。校核主要有三个方面:一是检查译文是否忠实于原文。通过把译文和原文对照比较往往能发现问题;二是检查译文本身是否通顺或表达清楚。把译文通读一遍,如果觉得读起来很别扭或者有歧义,那很有可能是翻译不通或表达不清楚,适当增减词或调整语序通常能解决这一问题;三是检查译文是否有笔误,是否有漏洞,是否有代词未转译,时态是否译出,数字、日期是否译错,标点符号是否用错等。

考研辅导机构推荐

新东方在线

新东方在线新东方在线考研网络课堂为您提供考研在线课程,正价课免费学,限时优惠活动进行中。

免费试听