考研英语长句翻译小技巧
发布时间:2022-05-10 20:15:12在整个考研英语真题当中,对广大考生要求最高的除了英文写作之外恐怕就是英文长句翻译了。
一、顺序翻译
如果要翻译的长句的语法顺序与汉语语法一致,那么原文就可以按照翻译的顺序翻译成中文,这是比较简单的。
二、逆序平移
在很多情况下,英语语法和汉语语法的表达习惯不同,甚至相反,这个时候我们应该分析子结构成分。
从后面的句子开始翻译,提取句子的定语和状语,根据汉语语法习惯把它放到前面再具体翻译,使其更符合中国习惯的语法表示,同时实现语义解析。
三、分句翻译
对于很长但很复杂的句子,很难一次性直接翻译,那么我们可以对其进行合理的分工,让它可以分为几个相对独立的语句,从而完成句子的翻译工作。
四、重组翻译
英语中有很多句子的翻译和语法结构是完全没有中文的表达习惯的,这个时候更需要分析句子结构,然后根据他们的表达习惯,打乱句子结构,然后根据要求将句子结构重组,用新句子准确表达含义。
相关问答
- 考前一个月准备考研英语2022-05-10
- 考研复试面试常考问题,一文教你如何去回答2022-05-10
- 计算机系考研方向分析2022-05-10
- 如何为考研制定计划2022-05-10
- 研究生考试从调剂流程2022-05-10
- 国际商务专业考研方向2022-05-10